Tłumacz przysięgły jezyków polskiego i francuskiego przy Sądzie Apelacyjnym w Nancy we Francji, biegły sądowy, magister prawa, proponuję tłumaczenia pisemne i ustne, atrakcyjne ceny.
Mam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu. Tłumaczę w różnych dziedzinach aczkolwiek specjalizuję się w tłumaczeniach prawniczych (jestem tez adwokatem w Luksemburgu). W Luksemburgu mozna mi oddac dokument do tlumaczenia.
Zeskanowany dokument może mi takze zostać przesłany przez internet a ja w tłumaczeniu przysięgłym opiszę, że zostało ono dokonane na podstawie zeskanowanego dokumentu.
Mozna tez przeslac mi listownie uwierzytelniona kopie dokumentu, w tlumaczeniu przysieglym w tym wypadku opisze, ze zostalo dokonane na podstawie uwierzytelnionej kopii dokumentu.
Nancy leży w Wielkim Regionie. W sprawie uznawalności tłumaczeń przysiegłych wykonanych we Francji należy przed tłumaczeniem poinformowac sie w urzędzie, do którego mają zostać dostarczone. Mogę poprosić w merostwie w Nancy o legalizację mojego podpisu, takie tłumaczenia przysięgłe są na ogół uznawane za granicą.